| BASAI | • basai v. Première personne du singulier du passé simple de baser. • BASER v. [cj. aimer]. |
| BASAL | • basal adj. Qui concerne la base, le bas ou le minimum. • basal adj. (Médecine) Qui indique une valeur de référence. • BASAL, E, AUX adj. Relatif à la base. |
| BASAS | • basas v. Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe baser. • BASER v. [cj. aimer]. |
| BASAT | • basât v. Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe baser. • BASER v. [cj. aimer]. |
| BASEE | • basée adj. Féminin singulier de basé. • basée v. Participe passé féminin singulier du verbe baser. • BASER v. [cj. aimer]. |
| BASER | • baser v. Mettre la base d’une organisation en un lieu donné. • baser v. (Sens figuré) Fonder ; prendre pour assise, pour base. • baser v. (Luxembourg) Partir, s’en aller. |
| BASES | • bases n.f. Pluriel de base. • bases v. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baser. • bases v. Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe baser. |
| BASEZ | • basez v. Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe baser. • basez v. Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe baser. • BASER v. [cj. aimer]. |
| BASIC | • basic n.m. (Informatique) Variante de BASIC. • Basic n.m. (Informatique) Famille de langages de programmation de haut niveau. Note : Le haut niveau du langage est controversé. • BASIC n.m. (Informatique) Famille de langages de programmation de haut niveau. Note : le haut niveau du langage est controversé. |
| BASIE | • BÂSIR v. [cj. finir]. En Acadie, disparaître, cacher. |
| BASIN | • basin n.m. Étoffe croisée dont la chaîne est de fil et la trame de coton. • basin n.m. (Tissage). Tissu damassé présentant des effets de bandes longitudinales que l’on obtient par la juxtaposition… • BASIN n.m. (= bazin) Étoffe de coton. |
| BASIR | • bâsir v. (Acadie) Disparaître soudainement. • BÂSIR v. [cj. finir]. En Acadie, disparaître, cacher. |
| BASIS | • bâsis v. Première personne du singulier de l’indicatif présent de bâsir. • bâsis v. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de bâsir. • bâsis v. Première personne du singulier du passé simple de bâsir. |
| BASIT | • bâsit v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bâsir. • bâsit v. Troisième personne du singulier du passé simple de bâsir. • bâsît v. Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe bâsir. |
| BASSA | • bassa n.m. Ancien synonyme de pacha. • bassa n.m. Langue bantoue parlée autour de la ville d’Édéa, entre Douala et Yaoundé au Cameroun et aussi, minoritairement… • bassa n.m. Langue kroue parlée traditionnellement par les Bassas, principalement au Libéria et par quelques milliers… |
| BASSE | • basse n.f. (Musique) Ligne mélodique qui contient les notes les plus graves. • basse n.f. (Musique) Note la plus grave d’un accord. • basse n.f. Voix propre à chanter la partie de basse. |
| BASTA | • basta interj. Ça suffit. C’est assez. • basta v. Troisième personne du singulier du passé simple de baster. • basta n. Synonyme de canaria (race de bovins). |
| BASTE | • baste n.m. (Cartes à jouer) As de trèfle, aux jeux de l’hombre, du quadrille, etc. • baste n.f. (Régionalisme) Basque, rempli. • baste n.f. (Désuet) Tromperie, ruse. |