| ABHORRA | • abhorra v. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer. • ABHORRER v. [cj. aimer]. |
| AHURIRA | • ahurira v. Troisième personne du singulier du futur du verbe ahurir. • AHURIR v. [cj. finir]. |
| ARRACHA | • arracha v. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe arracher. • ARRACHER v. [cj. aimer]. |
| ARRACHE | • arrache v. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arracher. • arrache v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arracher. • arrache v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arracher. |
| CHARRIA | • charria v. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe charrier. • CHARRIER v. [cj. nier]. |
| CHARRUA | • charrua v. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe charruer. • charrúa n. (Linguistique) Langue amérindienne éteinte de la famille charruane parlée en Argentine et en Uruguay. • CHARRUER v. [cj. aimer]. Labourer. |
| HARDERA | • hardera v. Troisième personne du singulier du futur du verbe harder. • HARDER v. [cj. aimer]. Vén. Attacher (des chiens). |
| HARIRAS | • hariras n.f. Pluriel de harira. • HARIRA n.f. Soupe marocaine. |
| HARPERA | • harpera v. Troisième personne du singulier du futur du verbe harper. • HARPER v. [cj. aimer]. Prendre (des poissons) avec une ligne à plusieurs hameçons. |
| HARRAGA | • harraga n.m. (Algérie) (Maroc) (Tunisie) Émigrant tentant de quitter son pays pour rejoindre clandestinement l’Europe… • HARRAGA n.m. Jeune adulte algérien poussé à l’exil par l’absence de perspectives d’avenir. |
| TRAHIRA | • trahira v. Troisième personne du singulier du futur de trahir. • TRAHIR v. [cj. finir]. |